субота, 14 лютого 2009 р.

Життєві дороги Лесі Українки

Міністерство науки і освіти України
Мала академія наук України
Житомирське територіальне відділення
Володарськ-Волинська філія «Еврика»


Відділення: філологія та мистецтвознавство
секція: українська література
Базова дисципліна: українська мова та література


ЖИТТЄВІ ДОРОГИ ЛЕСІ УКРАЇНКИ


Автор: Стецюк Уляна Павлівна,
учениця 9 А класу
Володарськ-Волинської
гімназії
Педагогічний керівник: Примак
Тетяна Костянтинівна,
вчитель української мови
та літератури, старший
учитель Володарськ-
Волинської гімназії
Науковий керівник: Примак Тетяна
Костянтинівна, вчитель
української мови та
літератури, старший
учитель Володарськ –
Волинської гімназії

Володарськ-Волинський
2008


Тема дослідження : «Життєві дороги Лесі Українки».

Мета дослідження : уявно пройти життєвими дорогами Лариси Петрівни
Косач; встановити правдивий фізичний та духовний
образ поетеси, аналізуючи її епістолярну спадщину;
розглянути звягельське оточення; дослідити взаємини
з братом Михайлом Косачем і Аріадною Драгомановою;
систематизувати багатогранність творчої діяльності
письменниці; поглиблено розглянути епістолярій Лесі
Українки, порівнюючи його з мовленнєвим етикетом
українського народу.

Вид дослідження: наукове дослідження реферативного характеру.

Головні завдання дослідження:

- дослідити маловідомі життєві дороги поетеси;
- систематизувати й узагальнити результати відомих явищ;
- поглиблено розглянути вже відомі в літературі факти;
- висвітлювати власні судження і висновки.

Методи дослідження: теоретичний (критичний аналіз, узагальнення,
систематизація досліджуваної проблеми на основі
осмислення епістолярної спадщини, спогадів й
інших першоджерел) та пошуковий.


ВСТУП

Одшумить життя – і прийдуть ті, що
відчують всю глибінь її творчости,
всю красу її душі.
Л.Старицька-Черняхівська

Великий митець належить не лише своїй епосі. Художні образи, ідеї переживають автора, стають надбанням поколінь, цілих народів, які кожного разу прочитують по-своєму, з точки зору свого часу, його завдань і потреб, щоразу відкривають нові пласти закладених там думок, почуттів, проблем.
До таких митців, що пережили свій час і їхні твори збагатили скарбницю духовної культури, належить Леся Українка. Ім’я поетеси овіяне особливою всенародною любов’ю. Сама постать Лесі Українки як людської особистості має колосальну притягальну силу, якусь магічну привабливість. Це була людина виняткової мужності й принциповості, духовної краси і мистецького обдарування. Великий поет України і жінка з трагічною долею ввійшла у свідомість багатьох поколінь як символ незламності й боротьби. До когорти сильних духом її прилучив здійснений нею життєвий і творчий подвиг. Талант Лесі Українки поєднав пристрасть Прометея, мудрість філософа, хист художника-майстра. Нас зацікавила доля цієї особистості, тому ми поставили за мету свого дослідження дізнатися якомога більше про поетесу як про людину; віднайти такі сторінки її життя, які маловідомі широкому загалу; зберегти для наступних поколінь враження сучасників від безпосереднього спілкування з Лесею Українкою, вивчаючи спогади близьких їй людей; пройти дорогами рідної для неї Звягельщини; побувати в будинку, де вона народилася, щоб збагнути всю велич, красу , силу і мужність цієї дивовижної жінки.
Тема нашого дослідження актуальна, бо в період бурхливого національного відродження, який уже вкотре переживає Україна, зростає інтерес до історії, культури, духовних витоків народу. Але на сьогодні маємо недостатньо й однобоко досліджені окремі сторінки життя цієї талановитої особистості.
Встановити розірвані, пошматовані зв’язки з минулим, повернути забуті сторінки, переосмислити події і факти історії, опублікувати дослідження – настійна потреба сьогоднішнього дня.
Відродження України неможливе без пробудження національної свідомості молоді. А Леся Українка – такий тип національного характеру, який «має в серці те, що не вмирає»: почуття національної гідності, гордості за свою землю, свій народ, свій рід. Такі особистості з’являються , можливо, раз на сотні літ, але їх зорі світять вічно на небосхилі нашої історії.
Це ж бо вона, хвора, зболена й тендітна, примножила свою силу , зачерпнувши живлющої води з вічного джерела – рідного народу. Як виклик ненависним можновладцям, що ганьбили її материнську землю, зневажливо назвавши її Малоросією, вона прибрала до свого літературного псевдоніма питоме й лункоголосе ім’я – Українка. На цьому, тепер святому для нації йменні великої поетеси, лежить відсвіт усієї Вкраїни з її одвічними болями й сподіваннями на щедру долю.
Звідки ж набиралась молода поетеса сил? Із яких джерел черпала цілющу силу й наснагу? На нашу думку, невичерпним джерелом її життєвого і творчого шляху була велика родина Косачів і Драгоманових, які з великим ентузіазмом, любов’ю, наполегливістю плекали, леліяли талант майбутньої поетеси. Батько, мати, брати Михайло і Микола, сестри Ольга, Оксана, Ізидора – це тихий Лесин світ, у якому вона жила і зростала.
Предки Лесі Українки з обох боків – батька й матері – сягають своїм корінням у глибину століть і мають багату історію. Косачі походять із сильного боснійського роду, який жив на узбережжі далекої Адріатики. Лесин батько – Петро Антонович Косач – народився в Україні, у невеличкому містечку Мглині, що на півночі Чернігівщини.
Рід по матері був грецький. В Україні Драгоманови осіли у ХVII столітті, з тих часів історія роду набирала нових подій та імен. У драгоманівській родині в Гадячі, де народилася мати Ольга Петрівна Драгоманова, міцно трималися народних традицій, завжди шанувалася українська пісня.

1. ДОРОГИ ДО ЛЕСІ

Особистість геніальної української письменниці, всесвітньо відомої культурної діячки Лесі Українки хвилює не одне покоління дослідників. А щоб переконатися, звідки черпала поетеса сили, шукаючи тих початків як витоків колосальної творчої енергії, маємо йти до Звягеля – він для неї так багато важив!
Дуже древній Новоград-Волинський (колишній Звягель). Бачив він усього на своєму віку, знав не одне видатне ім’я, котре славу його множило.
Та з-поміж того найкращого, що мали в своїй історії, новоград-волинці виділяють ім’я геніальної жінки, співця досвітніх вогнів Лариси Петрівни Косач. Тут її колиска. Надслучанська земля напоїла живою водою, відкрила чарівний світ поезії. Щодня наближаємося ми до її легендарного, чистого й ніжного образу: «Кожним словом, кожним променем думки, кожним болем своїм, - як казав Олесь Гончар, - живе в душі нашій Леся Українка».
І виринають у пам’яті зустрічі з Случчю та її краєвидами.
У Звягелі маленька вразлива душа перейнялася тими настроями, що їх називають передчуттями геніальної натури. Тут вона народилася – у невеликому будиночку міщанина Окружка над річкою Случ на вулиці Случанській.
Тут, у Соборній во ім’я Преображенія Господня церкві, відбулося її хрещення і названо Ларисою. А день народження 13 лютого – те «13-е згадувалося завжди й тоді, коли сама Леся чи хтось інший говорив про те, яка вона невдачлива» .
Коротким був звягельський відтинок Лесиного життя. «По правді признаюся, - читаємо в незакінченому автобіографічному творі , - не спадало й на думку мені, що , може, я туди повік вже не вернуся,…що не вернуться більше мої найперші, наймиліші роки життя, що уплили вже вони злото-блакитним струмочком у прірву минулого. І вже не приплинуть ніколи назад…». Той звягельський час Леся і Михайло згадували , як «щось найпрекрасніше» (за спогадами Ольги), «Любий Лесин Звягель» згадує й Олена Пчілка у вірші «Волинські спогади».
Спробуймо й ми, хоча б уявно, заглянути у той «злото-блакитний струмочок», з якого (насмілимося допустити) почнеться такий бурхливий потік Лесиної творчості. Чим було це місто для дівчинки, що провела тут перших вісім років життя?
Звягель – це перше усвідомлення батька як щирого друга, який оцінив свою дочку як «найдорожчої ціни скарб», «за все життя не поклав марної стеблинки поперек Лесиної дороги, а, навпаки, як тільки міг, промітав тую дорогу для неї» . Саме він навчив Лесю декламувати, коли вона ще не вміла читати, і всіх до сліз проймала байка Л. Глібова «Ох кущику, я на чужині…».
«Любий Лесин Звягель» - це і «люба», «кохана» мамочка, яка навчила доньку, коли їй було 4 роки, складати букви, ретельно підбирала книжки для першої лектури. Йшов 1876 – ий рік, коли Емським указом було поставлене грізне питання: чи жити, чи згинути нашій нації, нашій культурі, нашій мові? Тим часом у затишній оселі Косачів діти читали Шевченка, Марка Вовчка, П.Куліша, Чубинського…Хтозна, може саме тоді Леся і сформувалася як творча читачка з власними науковими і літературними інтересами?..
Звягель – це перше пізнання народної мови, народної пісні, народного мистецтва; тихенька і зосереджена Леся все життя пам’ятала ті пісні, що співала в дитинстві зі своєю мамою та нянькою Мотрею Дяченко. «Я маю надзвичайну пам’ять на обличчя, місцевості, які бачила ще в дитячих літах,» - таке цікаве зізнання знаходимо в листі Лесі до М.П.Драгоманова .
Озиватимуться в Лесиній творчості слова, мотиви, образи, винесені з далеких дитячих літ, із рідної серцю Звягельщини.
Цей період свого життя Леся пам’ятала, як щось найпрекрасніше може й тому, що тут вона була ще здорова. Поетеса згадувала з теплою любов’ю та глибоким сумом дівчинку Броню Завадську, що мала ваду серця і через те ні бігати, ні якось жвавіше гратися не могла і дуже рано померла. Це було, здається, перше велике горе в Лесиному житті, бо вона дуже любила Броню. Разом з Михайлом Леся часто згадувала хлопців Завілейських. Найбільше вони дружили з старшим - Зюнею ( Василем Дмитровичем Завілейським). Він був їхній постійний товариш у забавах та взагалі в їхньому дитячому житті. Згадувала ще Леся, як вона вчила говорити молодшу за себе на чотири роки Наталку Вишинську ( Наталію Іванівну Вишинську, по чоловіку Гроздову) і, почавши чомусь зі слова «казан», не могла добитися ніяких успіхів у науці своєї учениці».
Василь Дмитрович Завілевський був приятелем Лесі й Михайла. 31 березня 1890 року з Петербурга писав Лесі : «Христос Воскрес! Спасибі Вам, шановна Ларисо Петрівно, за Ваш ласкавий лист до мене» . У листі далі йдеться про оцінку оповідання, написане Зюнею, яке він надіслав Лесі з правом різати і поправляти його. Повідомляє, що хоче займатися перекладами. Просить прислати список творів. 26 листопада 1890 року В.Завілейський пише Лесі : «Дякую панні Ларисі, що кинула живе, щире українське слово в кацапщину, де його хіба тоді почують, як сам скажеш».
Сім’я Косачів приятелювала з прогресивними родинами того часу, зокрема з Немоловськими та Вишинськими-Сікорськими. Олена Пчілка була хрещеною матір’ю доньки Вишинських Наталії. А її внучка Людмила В’ячеславівна Харламова вже у наш час подарувала музею два рушники.
Цікавою сторінкою в житті Косачів є дружні взаємини з сім’єю Немоловського П. І., земського лікаря з м. Житомира, який лікував Лесю. Він неодноразово приїздив у службових справах до Новограда-Волинського, не забував провідати Косачів, а ті були частими гостями у лікаря.
Раннє дитинство Лесі пройшло у Звягелі. Хоч вона з родиною жила недовго, але життєвий шлях її почався саме тут і був осяяний гарним родинним щастям , спокоєм, духом рідного краю та його природою…
Будиночок Косачів – простий і скромний, із невеликим веселим садом, - стояв над Случем. Внизу, під горою, хлюпотів млин. По крутій споришевій дорозі рипіли вози, запряжені волами, поряд них ішли статечні господарі, везучи мішки із зерном до млина. Обіч дороги, до річки, збігав рівчачок від веселого джерельця. Річка вдень сяяла сонячними перлами-хвильками і купала у воді вербові віти, а вночі гралась із зорями, гойдаючи їх на таємничій поверхні .
За спогадами Романа Яковича Герасимчука, який проживав у хатині, де народилася Леся, в 1928 році у червні місяці з’явилась старенька жінка з онуками – хлопчиком і дівчинкою, назвала себе матір’ю Лесі Українки і попросила дозволу приходити до них .
Розповіла, що сама обрала цей будинок, із вікон якого відкривався чудовий пейзаж : річка та зелений гай .
Оглянувши приміщення, вона зупинилася в кімнаті, де була опочивальня: в ній стояв комод під вікном, по боках - два ліжка, а збоку – гардеробна шафа. Олена Пчілка сказала, що такі меблі були і в них, саме тут народилася Леся, і прожили вони в цій оселі 5 років. Сім’я почала прибавлятися, приміщення стало тіснуватим, тому переселилися на вулицю Завадську в просторий будинок Завадського, де мешкали до переїзду в Луцьк .
А провела нас дорогами дитинства Лесі Українки Віра Омелянівна Римська, яка протягом 43 років працює в музеї. Ця одержима жінка настільки заглиблена у свою роботу, стільки любові й здоров’я віддала музею, пропаганді Лесиної творчості, що іноді, здається, сама стала схожою на поетесу.
Її мозок – ніби наукова скарбниця. У пам’яті тримає сотні імен, дат і подій. Подумати тільки! Десятки років із Лесею! Експонат до експоната, плеяда за плеядою, конференція за конференцією. А творчі вечори, а особисті листування з науковцями, родичами Лесі Українки. Хто знає, скільки треба енергії, здоров’я, творчої думки, щоб усе це організувати. Науковою роботою, організацією зустрічей, свят займається сама Віра Омелянівна. І щороку прагне провести той чи інший захід по-новому.
А скільки їй телефонують, скільки шукають поради. Всім допоможе, всіх зустрічає, як справжня господиня. Її працю, працю завідувачки Лесиної оселі, оцінено високим званням заслуженого працівника культури України, орденами княгині Ольги, «Звягель» та багатьма іншими відзнаками.
І якщо цікавлять листи, спогади, фотосвітлини, реліквії родини Косачів – усе покаже, знайде, пригадає, бо хоче, аби більше земляків полюбило Лесю, її творчість, котра робить людину кращою, одухотворенішою.

2. БАГАТОГРАННІСТЬ ТВОРЧОЇ ДІЯЛЬНОСТІ ПОЕТЕСИ

Досить хвороблива, але сильна духом особистість, Леся Українка з дитинства була чутливою художницею-фантазеркою, мала абсолютний музичний слух і чудовий драматичний хист.
М. Драй-Хмара у праці «Леся Українка. Життя й творчість» зазначає, що молода дівчина цікавилася малюнками, які знаходила у великих книжках, і, розглядаючи їх, придумувала таємничі історії, для яких вони ставали ілюстраціями». Цей факт із біографії письменниці, на нашу думку, розкриває образ чутливої до хворобливості особистості-фантазерки, художниці й поетки. Розвинена з дитинства уява, почуття кольору, ритму і слова надали Лесі Українці можливість змалювати світ музичної цілості в циклах «Сім струн».
До занять образотворчим мистецтвом Лариса Косач звернулася вже сформованим поетом, коли вийшла друком її перша збірка «На крилах пісень». Щоправда, побіжно вона згадала, що давно хотіла навчитись малювати.
Це прагнення Лесі Українки, очевидно, грунтувалося на певних усвідомлюваних нею здібностях, що знову засвідчує закономірність різнобічної художньої обдарованості митця.
Навчання, що почалося в лютому 1893 року, було інтенсивним і досить-таки продуктивним: весною того ж року мати пише М.П.Драгоманову, що «… Леся після учіння з малярем Зозулею вже може малювати досить милі картинки».
2 лютого 1894 року в Києві поетеса почала відвідувати уроки в рисувальній школі
М.І. Мурашка, а оплатити це навчання запропонувала бабуся Є.І.Драгоманова. «Учення моє добре йде, деякі учениці , що поступили разом зо мною, одстали од мене, - повідомляє Леся в одному з листів. – Тільки жалко, що я не можу ходить у школу щодня». Наприкінці другого навчального місяця почала боліти нога. «Мабуть, це наслідки ходіння в рисувальну школу, яка неблизько , - писала Олена Пчілка матері в Гадяч у кінці березня 1894 року. - Леся перестала ходити на навчання, але планує брати уроки малювання на квартирі в одного з учителів школи». Причина хвороби ноги була та сама, що й руки: туберкульоз кісток.
Сучасники письменниці бачили її малярські роботи, котрі до нас не дійшли (крім будиночка у Звягелі ). Ось як про них відгукнулася Оксана Стешенко: « Леся була озброєна ще однією галуззю мистецтва – вона гарно малювала. Я часто бачила, як Леся вимальовувала різні взірці народної творчості. На великдень завжди розписувала писанки, здебільшого квітами, які вона надзвичайно любила. Її писанки були ніжні, тендітні, без яскравих барв…».
Навчання малюванню було припинено. Але здібність до нього не могла зникнути. Вона стала одним із компонентів своєрідної структури , властивої творчій індивідуальності письменниці, складовою її образного мислення, яка певною мірою відбилася в зарисовках на сторінках рукописів.
Леся Українка в дуже ранньому віці виявила схильність до музики. Незаперечний факт: вона володіла абсолютним музичним слухом (рідкісним хистом) . Зізнавалася, що, напевне, з неї вийшов би значно досконаліший музика, ніж поет, якби не жорстокість долі. Справді, в 9 літ Лариса Косач на фортепіано «вже грає зі школи» (за словами матері). Але в 11 років «з’явилася припухлість на лівій руці, рука боліла, і це заважало грати на фортепіано» ; у 12 років – операція кисті лівої руки, видалення кісточок, уражених туберкульозом. «Деякі рухи цієї руки залишилися обмежені, але все ж Леся зовсім добре могла нею все робити, навіть грати…». У 14 років захоплення музикою триває: з Києва до Колодяжного привезли рояль. «Її музику було надзвичайно приємно слухати, далеко приємніше, ніж багатьох блискучих техніків-віртуозів… Грала так найчастіше вечорами, - без світла, в темряві, коли не дуже хто слухав, - свої імпровізації, - згадувала сестра письменниці Ольга. – Власне, імпровізації, а не зафіксовані композиції, бо кожен раз це було щось інше. Це була наче не музика, а розмова…»
У 19 літ, після двомісячного безперервного лежання з витягуванням хворої ноги ( на 11 день після зняття пов’язки), стала грати на фортепіано, перемагаючи біль при сидінні. «Одна тільки й потіха серед копи лих, - пише поетеса до брата Михайла в листі від 30 травня 1890 року, - що я на фортепіано немов трохи лучче стала грати (се, вже, бачиш, мені так здається)».
Добре відомо, що протягом усього життя спрага до музики в Лесі Українки так і залишилася невтамованою. «Чи привезли вже фортепіано? Ах, який жаль, що тут у мене ніякого інструмента нема! Без музики просто хоч вішайся!» - бідкається поетеса під час переїздів (див.лист до матері від 5 травня 1891 року, надісланий з Євпаторії). Чому ж поезія – мелодія слова – не могла замінити їй музику?
Театральні зацікавлення поетеси з дитинних літ, ще з часів Звягеля, виразно виявлялися в театралізованих дитячих забавах, що оживляли образи античної міфології, поліського фольклору в уважній прихильності до народних ігор та обрядів, у численних домашніх виставах. Покровителькою цих видовищ здебільшого була Олена Пчілка, а серцем і душею, або інакше кажучи, режисером – Леся Українка.
Отже, драматичний хист поетеси виявився дуже рано. «Почалося все, - як відзначає М.Зеров, - із дитячих забав – «Іліади» та «Одіссеї», що експромтом драматизувалися у звягельському садку, та з тих дитячих фантазій, про які читаємо в поезії «Мрії». У спогадах людей із найближчого оточення Лесі Українки знаходимо чимало свідчень щодо раннього захоплення її сценічним мистецтвом. Зі спогадів сестри Лідії : «Цілий день бігаємо по усіх-усюдах і ціле літо граємо все в одну гру: Іліаду і Одіссею. Маленької Лесічки ще тоді не торкнулася та лиха хвороба, яка зробила з усього життя її безнастанне страждання… У наших епічних іграх того літа вона завше була Андромаха – втілення усіх доброчинів…»
Поряд із античною та християнською міфологією, героїчними лицарськими легендами змалку живили Лесину уяву давні перекази та легенди рідного краю.
Дитячі забави поступово прибирають дедалі виразніших театральних форм. Тому всіляко сприяє родинна атмосфера. Досвідчена письменниця Олена Пчілка виступає палкою прихильницею вистав. Сама бере участь у любительському лицедійстві. Домашні вистави влаштовувалися в Косачів у Луцьку, Колодяжному, Києві, Гадячі. «Іноді в селі, - розповідає Ольга Косач-Кривинюк про побут у Колодяжному, - влаштовувались вистави – живі картини. Мати написала історичну драму в 5 діях «Кармелюк». Розіграти її не було змоги – не вистачало ні людей, ні засобів. Тоді вирішили ставити її в ляльковому театрі. Леся була за режисера, художника, артиста – за всіх. Зробили багато ляльок, декорації. Навіть пожежу панського будинку, підпаленого Кармелюком, показали. Цей ляльковий театр користувався великим успіхом у Колодяжному і вносив чимало радості в наше життя».
Вельми цікаві й промовисті спогади дочки композитора Галини Лисенко про київську домашню постановку опери «Зима і Весна». «Ця опера є значно серйознішою і складнішою, аніж інші – теж дитячі – «Коза-Дереза» і «Пан Коцький», а між тим «артистичні сили» складалися з самих дітей. Я і тепер дивуюсь, коли згадаю, як це ми, діти, змогли подолати такі труднощі. Та, певно, вирішальною була допомога дорослих. Одним із найкращих порадників і постійних керівників у цій справі була Леся Українка, або просто Леся, як у нас тоді її звали… Вона режисер і балетмейстер, костюмер і декоратор, а до того ще й суфлер. Леся сама придумувала ескізи і шила вбрання для Осені, Зими, Сніговика і Весни. Згадуючи цю виставу, і тепер дивуюсь – звідки в неї бралося стільки енергії, любові до цієї справи, а головне – терпіння і витримки. Щодня ж Леся приходила муштрувати нас, приміряти костюми, повторювати рухи, а саме за цим Леся дуже слідкувала. Бувало, що нам уривався терпець, і ми втікали куди попало. Та невблаганний режисер ловив нас, виволікав з-під канапи або із-за якоїсь шафи і становив кожного на своє місце. Не пам’ятаю, щоб Леся коли-небудь з цього приводу дратувалась, – завжди спокійна, лагідна, ще й жартує».
Із наведених свідчень поетеса постає не просто пристрасним учасником, а владним розпорядником театрального дійства. Прикметно, що чи не в кожному спогаді щодо цього вжито на чільному місці слово «режисер». Однією з прогалин Лесезнавства є відсутність грунтовної праці про театральний світ письменниці, про сучасне їй сценічне мистецтво, в якому вона певніше орієнтувалася й почувалася. Особливий інтерес викликав у поетеси плин театрального життя, що, звичайно, мав очевидний зв’язок із її усвідомленням драматичного покликання.

3. ЕПІСТОЛЯРІЙ ЛЕСІ УКРАЇНКИ І МОВЛЕННЄВИЙ
ЕТИКЕТ УКРАЇНСЬКОГО НАРОДУ

Самобутність кожного народу, поряд з іншими характерними рисами, виявляється передусім в особливостях національної мови, а отже, і в специфіці мовленнєвого етикету, який виражає сукупність найрізноманітніших чинників (соціальних, історичних, культурологічних) і є виразником моральності нації, її духовного всесвіту.
Епістолярна спадщина Лесі Українки посідає особливе місце в історії вивчення мовленнєвого етикету. Її вирізняє насамперед орієнтація на народне мовлення українців, по-друге, звернення до традицій мовленнєвого етикету інших народів. І, що не менш важливо, неповторна індивідуальна манера листування. Але, без сумніву, глибинне знання етикету рідного народу було для Лесі основним і визначальним у формуванні її власного мовленнєвого етикету. В цьому нас переконують листи. І нам одразу зрозумілішою й виразнішою постане роль поетеси в збереженні душі рідного народу – його мови, в розширенні сфер її функціонування. Лесин епістолярій на цьому тлі видається унікальною, дивовижно врятованою схованкою, бо даруватиме нам скарби, які зближують, єднають, відкривають і підкоряють людські серця . Листи Лесі Українки зберегли для наших сучасників велику кількість варіантів етикетних формул, притаманних різним говіркам України, стилістично диференційованих виразів, які є окрасою нашої мови і значною мірою визначають сутність духовності українського народу.
У звертаннях переважають слова, які вказують на родинні зв’язки й стосунки з різними людьми: мамочко, дядьку, дядино, тіточко, родино, пане, пані, друже; у прощаннях – бувайте, прощайте, будьте здорові, добраніч, уклін, кланяюся; у вибаченнях – вибачайте, прости, не гнівайся, даруйте, не сердьтеся, нехай вибачить, прошу пробачити; вдячність найчастіше виражається словами спасибі, дякую, прийміть подяку, приношу подяку, дяка за… Особливо різноманітний ряд формул прохання: будь ласкава, будь ласка, з ласки Вашої, майте велику ласку, коли Ваша ласка, просьба, попрошу, прошу Вашої ласки, вчини мені ласку… В окремих листах трапляються поодинокі вирази, не типові для українців (бабушка, папа, до свіданія). Це зумовлено, мабуть, тим, що українською мовою в сім’ї Косачів із дітьми спілкувалася тільки мати, яка «з гідною подиву впертістю перекладала» для них «підручники на українську мову і сама вчила їх, у той час, коли всі найбільші патріоти користувалися російською мовою…» . Саме мати прищепила Лесі з дитинства любов до рідного слова, зробила все для того, щоб мова народу, серед якого вона зростала, була для неї найближчою.
Як ніхто інший, Леся добре знала ціну листам «з рідного краю, та ще й від приятелів» . Хоч не раз жалкувала, що доки дійдуть листи на чужину, «то мають вже не сучасний, а хіба історичний інтерес» . З гіркотою Леся писала й про те, що листи не можуть замінити не тільки розмову, а й «навіть мовчання удвох, сам на сам» , бо «якби могло писане слово справді вимовити все, що так глибоко почувається, а то воно все виходить наче холодне чи офіціальне…» .
Але незважаючи на всі згадані «недоліки» листів, мабуть, жоден інший жанр не може так глибоко й повно передати внутрішній світ людини, відтворити її психологію. Адже коли Лесі було важко, вона іноді писала листи, які потім нікому не відправляла. В листі до М.П.Косача від 21 березня 1899 року пише: «Я часом навмисне пишу листи з тим, щоб потім подерти, - се «одкриває клапан» і лихий настрій вилітає з повітря, як чад» . А тому прочитання листів - то завжди своєрідне доторкання до струн серця, відкриття найсокровеннішого. Мабуть, зовсім не випадково найпрекрасніші
( і найтрагічніші !) Лесині сторінки – перлина світової поезії в прозі «Твої листи завжди пахнуть зов’ялими трояндами…» - написані як відгук на листування її щирого, так рано втраченого друга С.К.Мержинського і його коханої формою нагадують своєрідну молитву чи лист-елегію, що і дає можливість розкритися найпотаємнішому, дає змогу словом виповісти те, що давно невідворотно було «на дні її серця».
У листах – Лесині радощі й печалі, тривоги й сподівання, «дні праці і ночі мрій» . Там – її невичерпна любов і одержимість, фантастична стійкість і беззахисність… Увесь непростий світ її взаємин із рідними людьми. Зрозуміло, що впродовж тривалого часу листування, ставали іншими стосунки Лесі з адресатами, не завжди однаковим був її внутрішній стан…
У листах до друзів, до людей «одного племені» вона надавала перевагу звертанню «товаришу»: «Шановний і дорогий мій товаришу!», «Товаришу милий», «Товаришко люба», «Бажаю тобі сили, енергії і охоти до роботи, так як і сьому товариству…».
Особливої ваги надавала вона початковій формулі – звертанню, своєрідному вступному акорду подальшої розмови, який задає певну тональність, відповідний стиль і ритм усього листа. Тому й виважувала Леся щоразу кожне слово, добираючи в мовній скарбниці найбільш доречне в конкретній ситуації листування. Свідчень виваженості кожного варіанта є немало в її листах.
Особливою теплотою й ніжністю сповнені звертання до сестри Ольги, яка була рідною їй «не тільки по крові, але й по духу» . Нагадаємо деякі з них: «Милая Лілієнька!»; «Моя Лілія, моя білая, моя любая!»; «Лілея моя!»; «Мій Лільчик золотий, і рожевий, і іскристий!»… Для найдорожчих її серцю людей Леся шукала й добирала в мові такі звертання, які передавали б неповторність кожної особистості, а водночас її особливе ставлення до них. Якщо ж таких слів вона не знаходила, то творила їх сама.
Вирізняються також формули, орієнтовані на усне мовлення українців (мабуть, не раз чуті Лесею від «люде волинського») та народнопісенні традиції, а саме : «ти не сердись, моя дорога мамочко, не в’яли мого серця», « … бувайте здорові, дужі та веселі»; «Ще би я Вас об одній речі красненько попросила, якщо не буде то я Вас клопотливо…»; «Вибачайте ласково!»; «Цілую тебе, мамочко, голубочко, ластівочко!» тощо.
Особливо часто до складу таких виразів входить здрібніло-пестлива лексика, відчувається вплив фольклору: «Тепер я одважусь просити Вас хорошенько…»; «… цілую щиренько»; «Бувай здоровенька»; «Будь здорова, золотесенька»…
Не є таємницею і той факт, що сучасному поколінню українців моловідомі частовживані Лесею такі етикетні вирази, як «Сердечно здоровлю»; «Поклін всій родині»; «Не беріть за зле, що я мовчала»; «Бажаю Вам сили, здоров’я і всіх гараздів»…
Ці вирази, які визначають специфіку національного етикету, не входили до активного словника українців (панове громадо, побратими, товариство, добродію, добродійко). Циркуляри начебто їх не забороняли, бо вживалися в історичній прозі, як архаїзми. Але слова були в повсякденному вжитку української інтелігенції, яка в часи «нового Вавилону» неабиякими зусиллями берегла їх для прийдешнього. Їх «присутність» у Лесиних листах зумовлена, мабуть, не тільки тонким чуттям і глибинним знанням рідного слова, а ще й тим, що їх «вічно мандрівна родина» однаково цінувала й любила говірки «найріднішого рідного краю Волині» і зеленої Буковини, милої серцю Полтавщини і загадкової Галичини. Через те, як відзначав Олесь Гончар, «Лесина поезія ткалася із ясних барв народних діалектів, говірок…, що «постачали їй той багатющий мовний матеріал, який шляхом відбору, завдяки лінгвістичному чуттю поетеси потім ставав загальнонаціональним набутком» . Не меншою мірою ці слова стосуються Лесиного епістолярію.
Таким чином, Леся по краплині вбирала все найсокровенніше з мовленнєвого етикету рідного народу, тим самим збагатила його скарбницю і розширила лексичні можливості. Водночас вона прокладала стежки й до інших земель і народів.

4. АВТОПОРТРЕТ ЖІНКИ КОСАЧІВСЬКОГО РОДУ

З роками не згасає захоплення творчим подвигом, звитяжним життям найвидатнішої дочки рідного краю – Лесі Українки. Якщо скористатися відомою гетівською порадою, - для розуміння поета варто побувати на його батьківщині. Щоб глибше пізнати людину як особистість, можна вдатися до спогадів про неї. Однак таке джерело навряд чи допоможе створити цілісний і справжній образ. Леся Українка , зокрема, писала :
«Ніколи найближчі друзі не знали мене всеї, та я думаю, що се так і буде завжди» .
Найвірогідніша ж інформація – «з перших уст» - міститься хіба що в щоденниках і листах самого поета. Тому, шукаючи істинні характеристики Лесі Українки (як зовнішні, так і внутрішні) , ми вдамося до її епістолярних текстів. Щоправда, доречність, а головне - дозволеність такого вибору також не безсумнівна. Згадаймо певні перестороги й передусім відомі Лесині міркування:
«Взагалі я волію, щоб моє приватне життя, як життя взорової римської матрони, було «світові» невідоме, і справді здебільшого так воно й є …» .
« Я все-таки думаю, що всяка людина має право боронити свою душу й серце, щоб не вривалися туди силоміць чужі люди, немов у свою хату, принаймні поки живе господар тієї хати…» .
І все ж таки обраний нами шлях видається виправданим, оскільки ми хочемо дізнатися, якою ж насправді була Леся Українка : що може бути правдивішим, ніж самохарактеристика! Автопортрет у Лесиних листах , позбавлений найменшої фальші й маскування, допоможе реконструювати її справжній, а не вигаданий чи бажаний образ.
Про власну зовнішність Леся пригадує принагідно, мимохіть і фрагментарно ( волосся моє попелясте…) ; « я дарма що біла…», здебільшого використовуючи прийом зіставлення чи порівняння : « Молода господиня моя навіть подібна до когось білого на вроду, така сама біла і тонка…» ,
« найголубіше мені, а найзолотіше тобі, оскільки ми блондинка і брюнетка морально і фізично» - сестрі Ользі або, вдаючись до іронічно-жартівливої тональності: « Блузок коротких купила дві, дуже трудно знайти добрі для мене, бо тут все або англійські (з стоячими комірами крохмальними), або на підшивці й розщитані на дуже великих німок, а не таких створінь, як я».
Письменниця була невисока, тендітна ( важила здебільшого – 59 кг, а в останні роки 46-48 кг), недарма в дні перебування в Хельвані її називали невагомою.
Сама Леся не почувала « від сього ніякої вигоди, а лікар скандалізований», що людина її віку й зросту « важить всього 47 кг», а тому цілком закономірно зробила свій вибір на користь Дон Кіхота: « … коли вибирати з двох, то я вже волію бути Дон Кіхотом, ніж Санчо Панса», бо так їй було « більше по натурі, та й навіть по фігурі». В іншому тексті використала порівняння з павутиною .
На Лесине переконання фото не завжди правдиво відображало її. Зокрема, фотопортрет 1896 року , тиражований найчастіше, не відповідав дійсності. Климент Квітка писав :
« … Знаючи близько Лесю 15 літ і постерігаючи її вираз в різні моменти життя і в різних настроях, запевняю, що пишно надменного і холодного виразу в такім роді, як на тому розпростореному портреті, не було в неї ніколи за сей період» .
Леся уникала публічних оглядин, передбачаючи ймовірні зіставлення зі своїм стереотипом : «… Хтось себе дуже прикро і засоромлено почуває, коли про нього вступні слова говорять, а публіка йому в лице заглядає : ану, який він той хтось», чи то він справді подібний до «такого», як про нього кажуть.
На переконання Лесі, значно важливішим є внутрішній світ людини, її характер – «вдача», «натура». У першому листі до Ольги Кобилянської
20 травня 1899 року вона зізнавалася :
« … Маю надто українську, а навіть спеціально волинську вдачу, і часто, боячись показати себе не в пору експансивною, попадаю в інший гріх – здаюсь індиферентною…» . І поспішала виправити свою майбутню поведін-
ку : «…Наперед прошу Вас, простіть, коли я часом в чому не дотримую прийнятих у русинів австрійських звичаїв, се, запевне, буде не з браку поваги до Вас, а тільки через те, що я – українка» .
Характеризуючи власну вдачу, Леся найчастіше використовувала епітети:
« я не сонної вдачі», «маю дуже бродячу натуру», «моя поетична натура»,
« починаю вірити в свою натуру – дуже витримлива»; « дуже я тут, серед камінного Берліна, заскучала за лісом, таки лісова натура обзивається»; «маю циганську натуру». Іноді пише про власну натуру відсторонено, вдаючись до узагальнень: « Що робити, я завжди навіть найкраще описувала зимою весну, а літом зиму, видно, моя натура любить контрасти». Вона стверджувала:
« Як добре зважити, то перелому я ніколи не зазнала, хоча, запевне, еволюція була і в мене. Життя ламало тільки обстановку навколо мене ( ну, і кості мої, як траплялось, а вдача моя, виробившись дуже рано, ніколи не мінялась та вже навряд чи й зміниться. Я людина еластично-уперта (таких багато між жіноцтвом), скептична розумом, фанатична почуттям, давно засвоїла собі « трагічний світогляд», а він такий добрий для гарту…».
Не претендуючи на унікальність, Леся підкреслювала своєрідність особистості: « …не всі ж таку натуру мають, як я».
У листах Леся Українка акцентувала увагу на особливостях «внутрішнього» барометра та особистій метеорології, яка здебільшого вступала в суперечності з природною й своєрідно позначалася на її творчій активності : «…я належу до тих людей, що коли бачать перед очима маленьку хмарку, то їм здається, що сонце погасло, а коли піймають промінь, то думають, що сонце прийшло жити до їх в саму душу, тільки чомусь я можу працювати переважно в хмарний час, а в сонячний роблюся здебільшого нездатною до виявлення себе в слові» . Внутрішній стан спонукав до самоаналізу : « І дивіться, яка неподібна буває натура: поки жилося ліберально по-собачому – в холоді, в голоді ( бо не дуже-то можна їсти під час бурі), то я писала, можна сказати, вимушено, тепер же в теплі та в добрі, хоч мене на кілочок повісьте, нічого не хочеться робити, і якщо й роблю, то тільки з патріотичного обов’язку».
Передумови власної душевної метеорології Леся пояснювала так: « …У мене ж сей настрій залежить найбільш від того, яка погода в душі, і я тоді пишу найбільше в тії дні, коли на серці негода, тоді чогось швидше робота йде. Запевне, що в мене далеко не завжди йде дощ, борони Боже, але се, як я бачу, можна подумати , читаючи мої вірші» .
Леся загалом була невибаглива до побуту. Цьому немало прислужилося й те, що родина постійно мандрувала. Недарма поетеса назива «вічно мандрівною», акцентуючи увагу на «мігрувальному» способі життя. Себе вона порівнювала з циганами, використовуючи узвичаєний стереотип.
Мандрівний спосіб життя Леся сприймала неоднозначно. З одного боку, їй імпонували подорожі, титул «неутомимого туриста», й можливість у такий спосіб пізнавати світ. Якось вона навіть зізнавалася : « Якби я була здорова, то, може б, вийшов з мене другий Вамбері або другий Пржевальський, бо маю дужу бродячу натуру» .
З іншого ( особливо коли такі мандри стали вимушеними) – кожна розлука з родиною, з друзями, з Україною додавала їй болю й гіркоти, бо була переконана : «…Хто може не їхати на чужину, хоч би й прекрасну, той щасливий…» Чужина, без сумніву, дуже вражала Лесю, невипадково її так болісно гнітила перспектива «дожити віку на чужині».
Нерідко Леся характеризує себе через належність до «косачівського роду»:
« Слабогруда я, то правда, але з такою «чахоткою» , як у мене, можна сто літ жити, то напевне. І взагалі я, як і всі Косачі, хоч би й зовсім не лічилась, то таки б не хутко пропала…» . Почасти вона підкреслювала спільність рис лише з кимось одним із родини. З сестрою Ольгою їх зближувало «…почуття товариства і братерства не тільки до своїх, але й до чужих, не знаю, що заложило його в нас, виховання чи природа, тільки в нас воно дуже розвите».
Із почуттям неприхованої гордості нагадувала вона братові Миколі про еллінське коріння їхнього роду : « Я не сподівалась, що тобі, Микосю, найлегша буде грецька мова, - об неї багато гімназистів зуби ламають. Таки видно, що ми з тобою еллінського роду» .
Щоправда, не завжди родинні гени мали знак «плюс», і Леся, з притаманною їй відвертістю й самокритичністю зізнавалася сестрі Ользі:
« Ти, може, й права, що ми почасти підтримуємо традицію неодвертості з нашими меншими…»; «недбалість (зрештою, властиву нам усім); значно рідше протиставляла риси свого характеру іншим членам родини: « З усієї родини, як бачиш , найакуратніша я, бо пишу в день отримання твого листа…» .
Оглядаючись назад, оцінюючи минуле, вона приходила до висновку, що нічого у своєму житті, якщо б можна було прожити його вдруге, не змінювала б.
Отже, завдяки самохарактеристикам, які сповнені глибокого самоаналізу і водночас не позбавлені «самоїдства», вимальовується автопортрет «еластично-упертої», «скептичної розумом», фанатичної почуттями «жінки з косачівського роду» - Українки трагічного світогляду.

5. « БЕРУ ТВІЙ БІЛЬ НА СЕБЕ »

Працюючи над науковою роботою, ми пройшли уявно Лесиними дорогами, переболіли її болем, а біль у неї пекельний, виснажливий, і пробігає іноді така думка: якщо хоч трішечки його візьмеш на себе, то, можливо, Лесі буде легше, що її розуміють, підтримують, допомагають. Стоїмо перед пам’ятником Лесі у Новограді-Волинському. Мороз нещадний, а вона – тендітна, як стеблинка, в інеї. Хочеться зігріти її студені руки своїм диханням…
Мабуть, у такі морози почалася її «тридцятилітня війна» з недугами. У січні 1881 року маленька Леся відпросилася подивитися на водосвят. Це ж так цікаво – вирубують крижаний хрест, пускають голубів, стріляють з рушниць, а піп освячує воду. На лихо, під натовпом крига на Стирі прогнулася, виступила вода… Не врятували Лесю подаровані бабунею Єлизаветою (мати Олени Пчілки та Михайла Драгоманова) валянці. Спершу почала боліти права нога, потім ліва, а далі – нирки, легені. Нерідко Леся не могла навіть сидіти. Безкінечні поїздки по лікарях – Київ, Берлін, Варшава, Цюріх… Операції. Місяцями в гіпсі. Виснажливе лежання з підвішеним тягарем. Леся ховалася зі своїми муками, говорила про власний біль лише найближчим. У віршах писала:
Так! Я буду крізь сльози сміятись,
Серед лиха співати пісні,
Без надії таки сподіватись,
Буду жити! Геть думи сумні!
Хтось, може, скаже: це ж поезія – у ній може бути гіпербола… Тоді давайте бодай трохи заглянемо у листи.
«Не скрию від тебе, що бувають у мене хвилини розпачу, коли мені здається, що все даремне, що я от-от упаду на дорозі і важкий хрест задавить мене, але се хвилини тільки» (сестрі Ользі).
І ще сестрі: «…Тепер часто всі говорять про те, що ось я здорова і що се мусить мені бути дуже ново і приємно. Якби вони знали, що бути здоровою тільки самій для себе нічого не варт» .
Це, власне, вже кредо, і Леся сповідувала його до останку.
…Захворіла відразу мама й маленька сестричка Оксана – Леся, забувши про свої недуги, доглядає їх і ставить на ноги.
Ізидорі від дифтерії загрожувала смерть. Лариса допомагає їй днями й ночами, сама виснажившись дощенту. Пізніше, навчаючись у Петербурзі, Дора захворіла на тиф. Птахою прилетіла Леся, лікар потім казав, що саме вона вилікувала сестру.
І ще про оте – біль на себе. «Я дуже рада, що Ви поправляєтесь, - пише Леся своєму духовному вчителю Михайлу Драгоманову, - я все-таки часто згадую легенди, де то одна людина приймає на себе чужу біду і слабість, і жаль мені, що це можливо тільки в казці» .
Леся Українка і Сергій Мержинський…Трагічна , безмежно сумна , але й водночас духовно висока історія кохання, далека від повної взаємності… З наближенням зими здоров’я Мержинського гіршало. Леся тяжко переживала це горе. Сама ледве стала на ноги після стількох недуг, а тепер марнує себе ще й чужим лихом – побивається хворим. Тому батьки не схвалювали доньчиних вчинків, хоч розуміли і в душі співчували їй, але жаліли свою дитину. Вони не докоряли вголос, не перешкоджали робити їй , як вона хоче, однак мовчки засуджували все це.
Мовчазні конфлікти приносили багато страждань. Лесі теж було жаль батьків і всю рідню, яким вона завдавала прикрощів, але ніколи й хвилину не вагалася – вона вся на боці приреченого, вона з тих, хто страждає і гине.
Болем і незгасаючою надією повні листи Лесі Українки цього періоду Ользі – сестрі, другові, пораднику вона напише: «Я думаю, що таки поїду, хоч би мені прийшось для сього більше енергії потратити, ніж я потратила за все своє життя. Нехай навіть се жертва буде потрібна» .
Із 7 січня вона біля хворого. Не залишає його ні вдень, ні вночі. Він уже не підводиться з ліжка. Говорить мало і лише пошепки. Втрачає останні сили. Обличчя бліде з жовтуватим відтінком. На ньому світяться лише великі очі. Температура щодня дуже висока. Часто кров йде горлом. Та, помираючи, він прагне піклуватися про Лесю.
Вона читає на його прохання книжки, листи, грає на фортепіано, розмовляє… часто говорить вона одна, а він очима, жестами відповідає їй. Та через своє безсилля дуже нервує. Ларису Петрівну не міг зупинити характер Мержинського, що став дуже важким під впливом хвороби, досить важким. А побутові труднощі! Багато що просто вражає, коли дізнаєшся про останні місяці цього кохання. Вона, знаючи, що Сергій дотепер кохає іншу жінку , біля ліжка хворого пише від його імені листи до «суперниці». Знаходить в собі сили сказати матері: «Не буду, звичайно, говорити тобі, що начебто мені тепер легко жити. Це неправдою було б , та лише нагадаю тобі, що я дуже стійка , отже ж , ти можеш бути впевнена, що мені ніяка небезпека не загрожує…» .
Стомлена безсонними ночами, абсолютно забуваючи про себе, вона відчуває, що внутрішні сили не слабшають, а, навпаки, міцніють. Прекрасні очі палають колосальної сили вогнем, який ніколи не зустрінеш у пересічної людини, вогнем, джерело якого – вміння співчувати, осягати чужий біль, як власний. А нещастя насувалося невідступно і невблаганно, хвороба прогресувала. Надія змінювалась безвихіддю. Молодий 30-річний чоловік із красивими очима тримав на грудях хрест. Біля ліжка – Євангеліє – в останні дні життя став християнином.
Отримав лист від коханої. Губи шепотіли її ім’я, потемніле від болю лице ледь освітлювала слабенька посмішка. Чим вона могла допомогти? Як затамувати незагойну рану, котру лишає на все-все життя нерозділене кохання? Були б такі ліки – хай навіть добуті з власного серця – вона віддала б їх…Тепер їй однаково… Гірка чаша випита до краплини. Тепер вона звідала все! От, виходить, задля чого виривала його з лапищ смерті. Щоб здобути ще один відчутний удар…
Леся, повторюючи за Мержинським, пише листа його коханій… і ніхто, і ніщо не полегшить прихованої розпуки між рядками. Цю чашу вона випила до дна.
18 січня після одного з найтяжчих нападів хвороби в самому «апогею болю», як зізнається через 2 роки в листі до І. Франка, протягом ночі напише драматичну поему «Одержима».
3 березня 1901 року Мержинський помирає…
Феноменальна жінка. Вона не тільки не зламалася, вона переплавила своє безмежне горе у вогні творчої фантазії, яка допомагала їй створити шедеври в майбутньому. Геніальна велич духу дала право їй написати: «Я в серці маю те, що не вмирає…». І якось дивно після цього слухати скарги наших сучасників на відсутність нетлінних ідеалів . Ніби й не було Лесі.
Та треба було якось жити далі, треба було прихилити до когось свою зболену душу і зранене серце. Тому Леся згодом виходить заміж за закоханого в неї Климента Квітку.
Навіть в останні дні життя Леся була дуже мужньою. Всяка їжа їй спротивилася, що при свій силі волі вона могла себе змусити щось випити, і єдине, що їла без огиди – морозиво з ожини. Сестра Дора збирала цю ягоду і робила морозиво. Весь час у Олени Пчілки надія змінювалась відчаєм, а то знову десь у глибині душі жевріла іскорка, що станеться чудо і врятує Лесю, але мучило почуття безпорадності. Свідомості хвора не втрачала, тільки часами вночі марила. Дізнавшись, що має приїхати сестра Ольга, просила : «Дивіться, наготуйте ж Лілі (так вона називала Ольгу) щось поїсти! Вона ж так бідна здорожилася!» . Це були її останні слова. Довідавшись, що потяг приходить о 4 ранку, Леся задрімала. Сестра приїхала на світанку, але… Лесі не застала . Чуда не сталося!..
Та сила волі й любові, що виявили в житті мати і донька – безприкладні. Мати і в хвилини відчаю знаходила в собі сили володіти собою і перед Лесею не виявити своєї зневіри в можливість рятунку, а Леся мала в собі силу з любові до мами так героїчно терпіти страждання. Ніколи жодної скарги!
Життя Лесі Українки як відомої і неординарної особистості цікавило багатьох. Були і домисли, були і вигадки. Але вона вміла терпіти біль, брати його на себе…

6. «…БУТИ ПРОРОКОМ … В ОЧАХ РІДНОГО БРАТА »
(ЛЕСЯ УКРАЇНКА І МИХАЙЛО КОСАЧ)

Двох старших дітей Косачів – Михайла і Лесю – поєднано назавжди : від Звягеля – цього могутнього поклику їхньої маленької батьківщини – до місця вічного спочинку на Байковому цвинтарі в Києві.
У Звягелі склалося «Мишолосіє» - духовна єдність двох діток, яка обдарувала їх у дорослому житті чарами гармонійних стосунків і спільних немеркнучих святощів.
19 листопада 1903 року через півтора місяці після смерті брата Леся писала до мами
з Тбілісі : « О так, мамочко, може, справді в моїх очах є щось Мішине, бо в моєму серці є його струни, я так само не вмію ніким ні для кого жертвувати, хіба що собою, своїм власним життям». Ото і є коротка, може, найвагоміша і знову-таки спільна для них обох психологічна самохарактеристика. За нею проступають їхні життєві поривання, розпал планів і намірів, невсипуща праця і непохитна віра в те, що на них покладено місію будити, піднімати свою націю.
Із лірики Лесі Українки вимальовуються цілісні портрети сестри та брата у їхніх «гарячих» щохвилинних переживаннях, в інтелектуальних злетах і в теплих, задушевних вболіваннях один за одного.
Михайло два тижні перебував у сестри в Євпаторії (з 26 червня по 10 липня ст.ст. 1891 р.), Леся Українка присвятила братові цикл «Кримські спогади».
Море як явище природи вражало його найбільше. Він зізнавався, що нічого величнішого у світі не бачив. «З того часу, як Міша приїхав, я більше сиджу надворі, бо він усе стримить на березі і придивляється до прибою, - пише мамі Леся 7 липня 1891 року. – Остатнього тижня прибой був дуже великий, такий, що аж дошки з купалень виривав, і через те ми ніяк не могли вибрати часу поїхати човном, сьогодні море стишується… Тепер настали такі місячні ночі, і море показує свої фокуси, які тільки знає».
А потім був ясний день 8 липня, напередодні його від’їзду, і знову море, безкрає й принишкле. Білий човен. І навпроти привітне, прекрасне обличчя брата.
Відлуння тієї морської симфонії пережили брат і сестра в Гадячі через сім років влітку 1898 року. Вчителька Антоніна Макарова згадувала, що запросила Лесю разом з братом поплавати на човні по Пслу.
Знову був човен, вода і безмежно дорогі братові та сестрі з дитинства краєвиди. Леся прочитала невеликий, але повний тепла вірш про брата. Це був єдиний випадок, коли вона читала свої твори, адже була дуже скромною. Михайло Косач рано розпізнав у Лесі неабиякий поетичний талант, саме від нього ще дівчинкою вона почула слова справжнього визнання. Щоправда, довгий час сприймала гарячі схвалення трохи іронічно, пояснюючи його похвальні відгуки все тією ж внутрішньою гармонією їхніх стосунків. «…Мама часом скритикує гостріше, а Міша то смішить мене навіть своїми дифірамбами; певне, то неправда, що не можна бути пророком в рідному краю, бо, отже, можна ним бути навіть в очах рідного брата», - писала поетеса до М.П. Драгоманова в листі від 15 березня 1892 року.
Михайло не лише жваво цікавився творчістю сестри-письменниці, він завжди настроював її на писання, всіляко оберігав її творчий настрій, часом брав на себе виснажливе для неї переписування начисто її творчих текстів.
Тільки вона одна знала, що важили для неї в розлуці, для її стійкості і тривалості піднесені поклики брата, звернені до неї. Михайло добре знав, як перетруджувалася сестра, коли кидалася допомагати іншим, вона «завжди мало думає об тім, щоб берегти свої сили», - зауважує він у листі до матері від 6 січня 1900 року. Брат шукає для неї розради, підтримуючи бажання поїхати в Болгарію до дядька, хоч батьки остерігалися далекої подорожі для доньки. Він вважав, що нічого так не впливає на людину, як сум і нудьга, а там Леся була б спокійна, задоволена душею.
Коли ж загроза життю сестри ставала очевидною, Михайло поспішав до неї, залишаючи сім’ю, роботу в університеті, наукові експерименти. Так сталося 1899 року, коли він поїхав з Лесею та матір’ю до Берліна, де хірург Е.Бергман мав оперувати хвору ногу сестри. « …Дехто з родичів і приятелів ніяк не хоче миритись з тим, що мене треба різать, - повідомляла Леся дядину Л.М.Драгоманову в листі від 4 січня 1899 року. – Міша, наприклад страшенно сього боїться, я вже навіть не знаю, чого він так. Сама я зовсім не боюсь…»
А Михайло мав усі підстави так тривожитися, бо зважав на нервові напади (тремтіння тіла), якими тоді страждала сестра: вони могли не лише зашкодити операції, а й суттєво ускладнити видужування після неї.
Брат наполегливо шукав способів її одужання, шляхів максимальної економії її фізичних сил, за браком яких творчість ставала неможливою. Михайло змайстрував для Лесі столик із напівкруглою вирізкою. Підсунувшись до нього близенько, вона могла писати, не згинаючи хворого кульшевого суглоба, що завдавав їй нестерпний біль.
10 січня 1891 року на своєму фото, що вона подарувала братові в день розлуки, Леся Українка написала: «Чи треба казати на незабудь?» Пов’язані струнами серця, вони не уявляли забуття в розлуці, ось тільки що не ставало радості безпосереднього спілкування. «Напиши, чи побачусь я з Мішею, коли приїду в кінці іюля, - питає вона матір в листі з Софії від 19 липня 1895 року (тяжко зболена душею після смерті дядька). – Се була б для мене велика потіха».
Останні роки вони бачилися дуже рідко. А листування не обривалося. За весь 1902 рік брат і сестра побули разом всього декілька днів у Києві (з 28 вересня по 5 жовтня: того дня Леся виїхала вдруге в Сан-Ремо).
А 1903 року, за чотири місяці до смерті Михайла Косача, коли дороги їхні знову розминалися, немовби за Божим провидінням, сталася несподівана й остання зустріч.
4 червня (ст.ст.), як свідчила сестра Ольга, брат прибув у Київ, збираючись 7 червня виїхати в Безбородьків хутір на Полтавщині до своєї сім’ї. (Леся тоді ще не повернулася з Італії). Та раптом у день від’їзду сильна злива змусила його перенести від’їзд на 10 годину вечора, а о 9-ій приїхала Леся, і Михайло зостався .
Після звістки про смерть брата Леся Українка, яка тоді перебувала в Тбілісі, довгі місяці не мала сил обізватися листовно до людей, заніміла рука від горя, письменниця, за її зізнанням, була «душею хвора». Брат для неї був віддзеркаленням її власної душі, винятковим другом.
«… Ледве-ледве примусила я свою руку написати сі страшні слова… Не мириться моє серце з ними. Отже, була я на його могилі і ще не хотіла вірити, що то справді мій братик там лежить… І все мені здається, що я не повинна ні писати, ні говорити про нього інакше, як про живого…»
Лесі чулися голоси рідних їй людей, тих, хто відійшов назавжди (1901 року не стало
С. Мержинського, 1903 – брата Михайла). Тепер розмовляла з ними словами своєї лірики:
Мої любі, до мене ходіть! я сама.
Поговоримо думами тихо.
Межи мною і вами нікого нема –
Не розлучить ні щастя, ні лихо,
Я спокійна, не бійтесь, слізьми не заллю
Ваші образи любі та милі,
Ви живі, бо я живо тепер вас люблю,
Ви для мене тепер не в могилі…
… І немає вже сліз в тій жаданій порі,
Коли ми стоїмо на розмові, -
Ви ж для мене не мертві, страшні упирі,
Ви – створіння живої любові.
(«…Мої любі, до мене ходіть!..») 14/VІІІ 1904

5. ІСТОРІЯ ВЗАЄМИН ЛЕСІ УКРАЇНКИ ТА АРІАДНИ ДРАГОМАНОВОЇ

Звичайно, не можна залишити поза увагою «другої рідної родини» для Лесі, родини Михайла Драгоманова . Це досить цікава сторінка у житті Лесі Українки.
Аріадна – донька Драгоманових, народилася у Швейцарії, де на той час перебувала в еміграції родина, 8 квітня 1877 року. Михайло Петрович Драгоманов, коли називав таким іменем свою молодшу доньку, мабуть, мав надію, що ця «нитка Аріадни» не дасть Роду заблукати по світу і приведе на Батьківщину. Вона - ровесниця Лесиної молодшої сестри, Ольги, найкращої подружки протягом всього життя поетеси. І тому дуже гарні товариські взаємини між Лесею і Радою склалися відразу при зустрічі. «Радочка», «Раденятко», «Радунчик» — зверталася в листах до своєї кузини Леся Українка.
Вперше сестри зустрілися 1 червня 1894 року в Софії. Лесі Українці — 23 роки. Вона молода, але вже відома письменниця, яка друкує власні твори, переклади не тільки в часописах, альманахах, а й випустила на той час свій перший збірник поезій «На крилах пісень».
Аріадні — 17 років. Рада почала своє навчання у Швейцарії, але, коли родина переїхала до Болгарії, система в освіті була порушена. Це турбувало її батьків, і деякі предмети починає викладати доньці Михайло Петрович. Леся якось у листі до дядини писала: «Ви і дядько журитесь за Радине вчення? Коли б так наші малі могли вчитись з таким учителем, як дядько, то я не знаю, чого б ще хотіла» .
Зовнішній вигляд своєї кузини описала поетеса в листі до мами: «Рада дуже гарненька дівчина, чорнява дуже, тоненька, похожа на француженку, по-руськи і по-болгарськи говорить з французьким акцентом» .
Звичайно, основна мета приїзду до Болгарії Лесі — безпосереднє спілкування з Михайлом Драгомановим, набуття від нього знань, які ні від кого, крім дядька, не могла отримати. Ці висновки можна зробити з багатьох листів, як приклад, наведемо уривки з деяких. Так, до М. Павлика Леся Українка пише: «Ви ж не забувайте, що я тут учуся, отже, більше читаю й слухаю, ніж пишу» . Звертаючись до самого Михайла Петровича, письменниця зазначає: «Я хочу бути Вашою ученицею і заслужити собі право зватись так, — і далі продовжує, — ті довгі вечори, які ми проводили з Вами в Софії, не минуть для мене даремне. Мені здається, що я мушу вернутись в Росію ліпшою, ніж виїхала з неї ...» .
За час перебування у Болгарії Леся Українка зблизилася зі всією драгоманівською родиною. Гарні, теплі стосунки у неї склалися і з Аріадною. Сестри багато спілкуються і в Софії, і під час відпочинку у Владаї, згодом разом вчать англійську мову, з допомогою Ради Леся вдосконалює свої знання з французької мови, вчить болгарську. У обох сестер великий потяг до мистецтва — музики, живопису. І поетеса, і її кузина чудово грають на фортепіано. Ще до поїздки у Болгарію Леся Українка брала приватні уроки малювання, згодом навчалася в школі М.І.Мурашка, щоправда, її художня освіта була через загострення хвороби нетривалою. Аріадна Драгоманова після від'їзду двоюрідної сестри, а саме з 1896 року, починає теж професійно вчитися живопису.
Трагічно завершується так давно омріяна подорож до Болгарії для Лесі Українки. 8 червня 1895 р. помер від розриву аорти Михайло Драгоманов. Леся залишається на якийсь час для того, щоб підтримати рідних для неї людей, впорядкувати архів свого дядька. Вся родина важко переживає цю трагедію, і тому на літо вирішили перебратися разом з Ларисою до Владая.
«... Дядина бідна ледве що може займатись сама речами, то вже ми з Радою і вкладаємо, і бігаємо по справунках. Хочемо якнайскоріше вибратись на село. Коли не маєш права вмерти, то треба мати силу для роботи, а зостаючись тут, її можна зовсім втратити, — пише Леся до мами. Я так люблю тепер всіх наших тута, надто тепер, і до того так мені їх жаль, що не знаю, як і розлучуся з ними, але що! Я бачу тепер, що я більше можу витерпіти, ніж думала перше. Ми з Радою навіть не плачемо і не скаржимось, але я не знаю, як ліпше, чи так, як ми, чи так, як дядина й Ліда (старша донька Михайла Драгоманова)» .
1 серпня 1895 року Леся Українка виїздить з Болгарії. Ще довго вона буде згадувати своє перебування в цій країні, а, можливо, пам'ятатиме його завжди. Лідії Леся надішле листа вже з дому, де читаємо: «А я часто згадую Софію, щоночі вона мені сниться. Справді, ви мені тепер друга рідна родина, і мені в думку не іде, може, дуже надовго виїхала від вас» .
Вдруге Леся Українка зустрілася з Аріадною у Києві, коли родина Драгоманових оселилася поруч із Косачами. Це сталося у 1899 році.
Літо 1900 року, за спогадами Аріадни, було останнім, коли сестри бачилися. Майже постійні подорожі Лесі Українки на лікування, згодом одруження Ради і переїзд її до Львова унеможливлюють зустрічі сестер.
Вивчення цих матеріалів додають певних штрихів до розуміння взаємовідносин Лесі Українки з родиною Михайла Петровича Драгоманова.

ВИСНОВКИ

Життєвий світ кожної людини, як і життєві дороги, кажуть, незбагненні. Але є в тій незбагненності миті, коли ясно відчуєш, пізнаєш самого себе і відчуєш себе частинкою свого народу.
Леся Українка…Своєю винятковістю і своєю звичайністю, своїм величним і гарним найменням вона нашому люду , українцям, і досі торує дорогу до самих себе: до мови, до родини, до рідної землі, до України. А коли ми пройшлись Лесиними стежками, то відчули дух рідної хатини, садочку, річки, пройнялися її думками, її болями.
Олена Пчілка вміла вибрати місце для своєї Родової Пасіки. Щоб усім вуликам було затишно і заможно! Щоб і квіти, і оселя, і річка Случ майже під вікнами. Бо що ж найважливіше для діточок – вдихати рідні пахощі й купатися в джерельних водах. Тому над Случем і народилася Леся Українка. Не могла вона народитися деінде. А якщо, насправді, то все вибрав не хто інший, як Сам Всевишній Господь! Тому, щоб набратися Духу, треба тут походити довше, походити, заглянути у Лесині джерела і собі в душу… Природа щедро обдарувала Лесю Українку – дала не лише поетичний хист, а й неабиякі здібності до музики і малювання. І водночас прирекла на постійні муки, страждання, які завдавала хвороба. Однак на людях письменниця ніколи не жалілася, не стогнала й не плакала, - «бо й такі бувають рани, що нема на них бальзаму, окрім панциря міцного». Той панцир вона накладала на своє кволе тіло, а ним була міцність його духу. Дивовижною була скромність цієї великої людини, її оптимізм, уміння тішитися «окрайчиком щастя» серед страждань і болю. Перд смертю, коли ледве могла ходити, потішала себе : «Що ж, і на лежачих світить сонце».
Ось такою була наша геніальна Леся Українка – сильною, принциповою, непохитною в своїх ідеалах і водночас – ніжною, люблячою, ласкавою, чутливою до інших.
Аналізуючи епістолярну спадщину Лесі Українки, ми дізналися :
- у ставленні до себе вона була не лише самокритичною, а почасти – безжальною і, очевидно, не завжди справедливою, однак максимально вимогливою до себе, а передусім у прагненні досягти бажаних духовних орієнтирів;
- мала достатньо духу визнати власні помилки і говорила про них відверто й щиро найдорожчим людям, намагаючись уберегти їх від повторення;
- визначальними рисами власного характеру Леся вважала живучість та витривалість;
- застосовувала власний інтелект якнайповніше;
- ймовірним професійним майбутнім вважала теологію.
Леся не раз із смутком зауважувала, що вона «не вміє листів писать», бо їй «бракує» епістолярного таланту, а тому її листами «ніхто не задоволений», а менше всього сам автор. У цих словах звучить насамперед Лесина вимогливість до себе, бо вони далекі від істини. Її листи – то дивовижно глибинна й чиста криниця людського духу, високого й сильного, нескореного й жертовного. У них віддзеркалюється вся багатогранна палітра її взаємин із людьми, особисте сприйняття Лесею найрізноманітніших подій складного й суперечливого світу, в якому вона жила. Мовленнєвий етикет листів Лариси Петрівни Косач є справжньою гармонією знань і моральності. Він розкриває внутрішню незалежність авторки листів, культуру її почутів і тонке знання мови рідного народу. Лесині листи стверджуть неповторність і високість морального духу українців, невмирущість їх мовленнєвого етикету, який виплекав геній народу впродовж віків. А тому відродження нашої національної духовності не можна уявити ні без осягнення мовного материка Лесиної поезії, ні без відкриття її, на жаль, і досі не пізнаної драматургії, ні без вдумливого прочитання епістолярію.
Аналіз матеріалів, які містяться у спогадах, додають певних штрихів до розуміння взаємовідносин Лесі Українки зі своїми рідними, зокрема з братом Михайлом і родиною Михайла Петровича Драгоманова. Ми бачимо, що поетеса не залишається байдужою до всіх подій, які трапляються в житті її близьких. Так, з Аріадною Драгомановою у неї тривають теплі, дружні стосунки з перших днів знайомства до останніх років життя , хоч і зустрічі їх були нечастими, і доля сестер склалася по-різному. Такі взаємовідносини обумовлені родинними зв’язками, однаковими традиціями виховання в сім’ях Косачів-Драгоманових, схожими уподобаннями, спільним колом оточення двох сестер.
Злетіли десятиліття…Добіг кінця ХХ вік. Позаду його важкі вогненні дороги, котрими судилося пройти нашому народові і стражденній Україні.
Зійшла зоря нового століття і нового тисячоліття. Якими вони стануть у нашій подальшій історичній долі, у нашому невпинному, важкому, але такому жаданому поступові вперед? І якими будемо ми – сьогодні і завтра? Щоб відповісти на ці тривожні і надскладні питання, ми й приходимо сьогодні до Лесі. Вдивляємося в її очі. Вслухаємося в її голос. І намагаємося – вкотре! – осягнути трагізм і велич її життя і діянь, філософську глибину її думок, щоб, зрештою, пізнати і зрозуміти самих себе. Лесине ж Слово, полум’яне і ніжне, горить для нас невгасимим і ясним вогнем, осяваючи наші душі, наші дні і нашу дорогу в майбутнє…


ДЖЕРЕЛА ТА ПЕРЕЛІК ЛІТЕРАТУРИ

1. Богдан С. Автопортрет «жінки з косачівського роду» за її листами // Дивослово. – 2005. – С. 64-68.

2. Гончар Олесь. Наша Леся // Співачка досвітніх вогнів. – К.,1986. – С.12.

3. Горболіс Л. Я так хочу, щоб тут завжди були Мавка і Лукаш…// Українська мова й література в середніх школах, гімназіях, ліцеях та колегіумах. – 2006. - №3. – С. 31-36.

4. Диба А. Він був другом її ідей // Українська мова і література в школі. – 1990. - №1. – С. 78.

5. Драй-Хмара М. Леся Українка. Життя й творчість // Драй-Хмара М.
Літературно-наукова спадщина…- К.: Наукова думка, 2002. – С.152.

6. Зелінська Л. Біографічний нарис: грані пізнаного й прихованого // Українська мова і література в школі. – 1991. – №2. – С. 18

7. Зеров М. Твори: У 2т. – К.,1990. – Т.2. – С. 382.

8. Її зоря повік буде ясна. Матеріали наукової конференції до 135-річчя від дня народження Лесі Українки. Новоград-Волинський: НОВОград, 2006. – С. 16, 23, 51, 78, 105.

9. Косач-Кривинюк О. З моїх споминів…// Спогади про Лесю Українку. – К.,1971. – С.52.

10. Косач-Кривинюк О. Леся Українка : Хронологія життя і творчости. – Нью-Йорк. – 1970.

11. Коцюбинська М. Зафіксоване і нетлінне. Роздуми про епістолярну творчість. – К.: 2001.

12. Лариса Петрівна Косач-Квітка ( Леся Українка). Біографічні матеріали. Спогади Іконографія. Нью-Йорк – Київ, Українська вільна Академія наук у США. – Факт. – 2004.

13. Леся Українка : Документи і матеріали (1871-1970). – К.,1970. – С.114.

14. Леся Українка. Твори у 12 т. – Т.10.

15. Леся Українка. Твори у 12 т. – Т.11.

16. Леся Українка. Твори у 12 т. – Т.12.

17. Лисенко Галина. З давнини // Спогади про Лесю Українку. – К., 1971.- С.279.

18. Міщенко Л. Леся Українка: Посібник для вчителів. – К. : Радянська школа. – 1986.

19. Мороз М. Літопис життя та творчості Лесі Українки. – Київ : Наукова думка. – 1992. – С. 49.

20. Пчілка Олена. З біографії // Спогади про Лесю Українку. – Київ : Дніпро. – 1971.

21. Спогади про Лесю Українку. – К. – 1971.

22. Старицька-Черняхівська Л. Хвилини життя Лесі Українки // Спогади про Лесю Українку. – К. – 1971.

23. Степанишин Б. З мозаїки особистості Лесі Українки // Спогади про Лесю Українку. – К. – 1971.

24. Стешенко О. Ясній пам’яті товариша // Спогади про Лесю Українку. –
К.,1971. – С.325.

25. Теліга Олена. Партачі життя: до проблеми цивільної відваги // Дніпро. –
1991. - №3. – С.155.

26. Тихолоз Л. Дочка Прометея // Вивчаємо українську мову та літературу. – 2006. - №19-21. – С.88.

3 коментарі:

  1. дуже дякую за таку повну інформацію, а то всюди пишуть стисло. Було цікаво детальніше вникнути в життя великої людини

    ВідповістиВидалити
  2. Життя зі мною було нелегким після того, як мій шлюб розпався, коли мій чоловік вирішив розлучитися, але я дякую Богу за те, що він використав Д-ра Вейла, який схожий на Бога на Землі, щоб відновити мій розірваний шлюб за допомогою його потужного заклинання. Я страждав від депресії протягом 6 місяців, але сьогодні я дуже щасливий, що познайомився з Д-ром ВОЄЛОМ, оскільки його заклинання дійсно змусили мене повірити, що заклинання дійсно є і вони діють. Я зневажала всі інструкції, які дав мені Д-Р WALE, тому що він пообіцяв мені, що зробить мене щасливою і гордою, і насправді все це сталося, і мій чоловік повернувся до мене, стоячи на колінах, благаючи мене про прощення за кілька днів після того, як я зв'язався з ним, і тепер ми знову пов'язані на все життя. Я можу сміливо сказати всім, що заклинання DR WALE дійсно найкращі та найпотужніші. Я вічно вдячний йому до кінця часів. Отже, ви можете зв’язатися з ним по електронній пошті через: WhatsApp/Viber: +2347054019402 або електронну пошту: drwalespellhome@gmail.com

    ВідповістиВидалити
  3. Есть человек, которому я доверяю, и он творит чудеса с помощью заклинаний, его зовут DR WALE. девять лет назад он спас мой брак своим заклинанием. Мой муж подал на развод, и это было очень неловко, позорно и душераздирающе. Я начала искать помощи в Интернете, когда увидела разные свидетельства, в которых люди ценили DR WALE за помощь в восстановлении их отношений, поэтому я связалась с ним через WhatsApp: +2347054019402 для помогите, и он ответил и пообещал помочь мне восстановить мой брак с его заклинанием. Я сделала, как он меня велел, и через несколько дней мой муж вернулся, умоляя меня на коленях простить его и принять его обратно. Он отменил развод. Прошло девять лет, а мы все еще счастливы в браке. Я буду продолжать ценить доктора Уэйла, потому что он Бог на Земле. Он тоже может вам помочь. Свяжитесь с ним через WhatsApp: +2347054019402 ИЛИ по электронной почте: drwalespellhome@gmail.com

    ВідповістиВидалити